sexta-feira, 6 de janeiro de 2017

Tricot de Natal - Christmas knitting

Considero-me uma sortuda por as pessoas que me rodeiam saberem da minha paixão por trabalhos manuais E apreciarem/valorizarem as prendas feitas à mão que lhes dou.

I feel very lucky because my friends and family know how passionate I am about crafts AND appreciate/value the handmade items that I gift them.

Neste natal, fiz umas quantas prendas, hoje mostro as de tricot.

This Christmas I sewed and knitted a few gifts and today I'm showing the knitted ones.

Em primeiro lugar, o cachecol raposa, no original faux fox animal scarf stole

First, a knitted fox stole.


Inspirado nas estolas de animais que se usavam antigamente, este é um modelo da designer de tricot britânica, Louise Walker, que tem um livro dedicado à taxidermia em tricot - Faux taxidermy knits.

Inspired by the animals stoles of older times, it's a patter by the british designer, Louise Walker, who has published a book with this and other designs, all related with knitted taxidermy - Faux taxidermy knits.


É um projeto relativamente fácil (1 carreira em meia, 1 carreira em liga) mas que pode ser demorado, consoante o ritmo a que se consegue tricotar - só o corpo da raposa tem 348 carreiras! Demorei cerca de mês e meio a tricotar a raposa (corpo, patas e cauda, entre outubro e novembro), e só dois dias antes do natal cosi o cachecol e bordei os olhos....típico....

The stole is not a overly hard project. It's knitted in stockinett stitch but it can take a while to knit, as the body of the fox take 348 rows! It took me one month and half to knit the fox (body, paws and tail - between october and november), and then, very typical of me, I sewed the stole and embroidered the eyes two days before Christmas.

Para ter a certeza que obtinha uma raposa o mais parecida possível com o original, comprei as lãs recomendadas pela designer, da marca Stylecraft. Como não consegui encontrar esta marca por cá, encomendei as lãs desta loja online.

To ensure that my fox was as similar as possible to the original one, I used the recommended yarn, of  the Stylecraft brand. I couldn't source it locally, so I ordered it from this online shop.



É um projeto extremamente divertido, muito apreciado por quem o recebeu e que fez um sucesso enorme.

It's a very fun project to knit, highly appreciated by its recipient and had a huge success.

Projeto de tricot seguinte, então. Agora um pedido de natal muito especial - um cachecol tipo manta, e que tinha de combinar com cores como branco, azul, preto...

So, next knitting project - a very special Christmas order - a blanket/scarf that had to match to white, blue and black colours.....

A minha ideia inicial era tricotar a manta em ponto arroz, que vi no site Purl Soho. No entanto, a minha mãe alertou-me que este tipo de ponto tem tendência para alargar, pelo que se optou por intercalar secções em meia com secções em ponto arroz. Entretanto, ela chateou-me até eu desistir pediu-me delicadamente fazer a manta e lá lhe dei as lãs que tinha comprado para o efeito.

My inicial plan was to knit the seed stitch blanket that I saw in Purl Soho, but my mother warned that this kind of stitch has a tendency to grow, so it was decided to knit some blocks in seed stitch and others in knit stitch. Meanwhile, she coaxed me gently asked to knit the blanket, so I gave her this task.




Como as cores da manta tinham de combinar entre si e com as cores que me tinham sido indicadas, optei por comprar um conjunto de novelos na loja que mencionei acima - Paintbox yarns Aran, na cor winter frost. Além de me sair mais barato do que comprar novelos individuais, tinha a certeza que as cores combinavam entre si. Estes fios são acrílico mas de muito boa qualidade.

The colours of the blanket had to match the recipients request and also themselves, so I chose the safest way and bought a pack of yarn - Paintbox yarns Aran, colour winter frost. It was cheaper than buying indivuals skeins and that way I was sure that there were no mismatches. This yarn is a acrylic but of a very good quality.






Foram utilizadas 7 cores e como se intercalou as secções de meia e ponto de arroz, a manta ficou com as "ondas" que vêem nas fotos. Foi tricotada com agulhas de 5mm e cada secção tinha 15 malhas (105 malhas no total).

We used 7 colours and due to our choice of design (1 block of seed stitch, 1 block of knit) the blanket  got those "waves" you see in the photos. 105 stitches were cast on and my mom used 5 mm needles. Each block had 15 stitches.

A pessoa que me tinha pedido a manta adorou o resultado, a minha mãe esteve entretida, por isso todos ficaram a ganhar!

The gift recipiente was very happy, my mom was busy for a while, so it was a win-win situation!

Da próxima vez, mostro as prendas que costurei.

Next time, I'll show the gifts that were sewed.

Até à próxima. 
See you next time.